Menų bakalauras vertimo studijose
United Arab Emirates University - Undergraduate Programs
Pagrindinė informacija
Universiteto vieta
Al Ain, Jungtiniai Arabų Emyratai
Kalbų studijos
Anglų kalba, Avestanas
Studijų formatas
Stovykloje
Trukmė
4 years
Tempas
Dieninės
Mokestis už mokslą
AED 1 900 / per credit *
Galutinis paraiškų davimo terminas
Susisiekti su mokykla
Anksčiausia pradžios data
Susisiekti su mokykla
* per kredito valandą
Stipendijos
Ištirkite stipendijų galimybes, kurios padės finansuoti savo studijas
Įvadas
Programa reaguoja į didėjantį profesionalių vertėjų, turinčių pakankamai kalbinių ir kultūrinių žinių, poreikį, kad būtų patenkinti JAE tarptautinės visuomenės poreikiai. Programa skirta suteikti teorinį ir praktinį mokymą, kad studentai taptų profesionaliais vertėjais, ir supažindinti juos su specializuoto vertimo reikalavimais. Programa užtikrina, kad studentai mokės reikiamą kalbinę sklandumą, ir supažindins juos su problemomis, su kuriomis jie gali susidurti vertdami iš anglų į arabų kalbą ir iš arabų į anglų kalbą. Tai taip pat supažindina juos su skirtingais tų problemų sprendimo būdais, atsižvelgiant į tekstinius ir papildomus tekstinius veiksnius, kurie gali turėti įtakos jų pasirinkimui. Mokymo programa apima įvairius specializuotus kursus, tokius kaip teisinis, mokslinis, žiniasklaidos ir verslo vertimas, taip pat vertimas žodžiu bendruomenėje. Taip pat studentams siūlomos galimybės stažuotis įvairiose JAE įstaigose.
Programos uždaviniai
- Plėtoti į vertimą orientuotų studentų rašytinį ir žodinį arabų ir anglų kalbų mokėjimą.
- Supažindinkite studentus su vertimo raštu ir žodžiu teoriniais aspektais.
- Ugdyti studentų įgūdžius verčiant ir aiškinant įvairaus tipo tekstus iš anglų kalbos į arabų kalbą ir atvirkščiai.
- Parengti vertėjus, turinčius į rinką orientuotų įgūdžių ir etikos.
Programos mokymosi rezultatai
Sėkmingai baigus šią programą, studentai galės:
- Įrodykite su vertimu susijusius skaitymo ir rašymo įgūdžius anglų ir arabų kalbomis.
- Išanalizuokite kontrastingus anglų ir arabų kalbų ir kultūros skirtumus.
- Paaiškinkite vertimo teorines sąvokas.
- Atlikite į vertimą orientuotą teksto analizę.
- Sukurkite priimtinus skirtingų tipų teksto vertimus, naudodamiesi skirtingais vertimo būdais.
- Patikrinkite vertimus pagal kokybės parametrus, ty prasmės tikslumą, kalbos aiškumą ir pranešimo efektyvumą.
- Atlikite pagrindines vertimo žodžiu ir vertimo paslaugas iš anglų ir arabų kalbų skirtingose darbo vietose, tokiose kaip vertimas žodžiu teismuose, ligoninėse, policijos nuovadose ir mokyklose.
- Įrodykite etinius argumentus, susijusius su vertimo klausimais.
- Efektyviai dirbkite tiek savarankiškai, tiek vertimo komandoje.
- Parodykite pasirengimą tęsti reflektyvią vertimo ir mokymosi visą gyvenimą praktiką.
- Vykdykite su vertimu susijusius mokslinių tyrimų projektus, naudodami tinkamus tyrimo metodus ir etines procedūras.
Apie Mokyklą
Klausimai
Panašūs kursai
Vertimo raštu ir žodžiu laipsnis
- Santander, Ispanija
Modern Languages and Translation
- Cardiff, Jungtinė Karalystė
Interpreting and Communication
- Milan, Italija