
Bakalauro studijos in
Vertimo raštu bakalauras École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans

Stipendijos
Įvadas
Pirmasis ciklas skirtas nuodugniai studijuoti dvi užsienio kalbas, kurias reikia pasirinkti iš 9 kalbų: vokiečių, anglų, arabų, kinų, ispanų, italų, olandų, turkų ir rusų (olandų ir rusų negalima derinti; l (arabų, kinų ir turkų kalbos turi būti derinamos su anglų kalba). Be to, ypač daug dėmesio skiriama prancūzų kalbos sklandumui. Sėkmingai baigus pirmuosius bakalauro metus, galima pridėti trečią užsienio kalbą (pvz., Japonų ar kroatų).
Vertimo raštu ir žodžiu bakalauras yra suskirstytas į tris ašis: užsienio kalbų kursai, prancūzų kalbos kursai ir bendrieji kursai, kurie visi yra tvirtas pagrindas tolesniam vertimo ar vertimo raštu magistro laipsniui gauti. Kalbų kursai leis jums pagilinti žinias dviem jūsų derinio užsienio kalbomis ar net jas atrasti, o prancūzų kalbos kursai sustiprins jūsų tikslinės mokymo kalbos įgūdžius. Galiausiai, bendrieji kursai (teisė, ekonomika, istorija, filosofija, istorija ir vertimo teorijos ir kt.) Suteiks jums galimybę naudotis plačia bendrąja kultūra, būtina norint naudotis šia profesija.
Apie Mokyklą
Klausimai
Panašūs kursai
Menų bakalauras vertime
- Hong Kong, Honkongas
Išsamus ispanų kalbos vertimo ir vertimo žodžiu bakalauras
- Kearney, Jungtinės Amerikos Valstijos
Vertimo bakalauras
- Al Buraimi, Omanas