
Bakalauro studijos in
VERTIMAS IR DAUGIAGALBIS IR KONSEKTYVUS INTERPRETARIATAS ANGLŲ – ISPANŲ K. EATRI Professional Institute (Instituto Profesional EATRI)

Stipendijos
Įvadas
Sinchroninis ir nuoseklusis vertėjas ir vertėjas siekia įvaldyti ispanų ir anglų kalbas, kurios, papildydamos pagrindines kalbotyros sąvokas ir valdydamos vertimo teoriją bei metodus, leidžia jiems perkelti mintis iš vienos kalbos į kitą arba išversti raštu vertimo ir (arba) vertimo žodžiu metu iš eilės arba vienu metu.
Nuolatiniai mokymai, kuriuos jis mokosi mokydamasis, versdamas ir interpretuodamas nuosekliai (darydamas mnemonines užrašus) ir tuo pačiu metu (po žodinio pristatymo kabinoje, su reikiamu delsimu ir palaikant elektroninius elementus) gyvenimo temos kasdienis gyvenimas, verslas ir technologijos, ekonomika ir verslas, politika ir tarptautiniai santykiai, teisė, pramonė ir gamtos ištekliai, leidžia jai veikti kaip tokiai, greitai ir tiksliai perkeliant labai specifines žmogaus pastangų sąvokas iš kalbos į kitą.
Apie Mokyklą
Klausimai
Panašūs kursai
Išsamus ispanų kalbos vertimo ir vertimo žodžiu bakalauras
- Kearney, Jungtinės Amerikos Valstijos
Vertimo bakalauras
- Al Buraimi, Omanas
Menų bakalauras vertime
- Hong Kong, Honkongas